Ron-Go

2009年2月27日 (金)

論語1

本日,久々に論語を読みましたら,
 
大変癒されましたので,
 
ちょっとご紹介致します.
 
(なお,現代語訳です)
 
 
先生(孔子)がいわれた
 
「学んでは時に復習をする.
 
 それは喜ばしい事である.
 
 誰か友達が,遠方より尋ねてくる.
 
 それは楽しい事である.
 
 人が分かってくれなくても気にかけない
 
 それは君子である.」
 
              (學而第一,一)
  
 
 
 
最初の4行は,分かりやすいが,
 
最後の,「君子」という言葉の意味が実は難しい.
 
「君子」は,「徳の出来上がった人」を意味する.
 
 
徳とは...
 
この考え方がとても難しい.
 
朱子は,心に取得した“なにか”を徳と説明している.
 
それは,普段の行いににじみ出てくるものだから,
 
良い「徳」を身につけよ,という事であろう.
 
 
以上,學而の冒頭でした.

 

(なお,私は諸子百家の研究者ではない.

 したがって,上記内容に誤りがある可能性が高い)

| | コメント (0)