論語1
本日,久々に論語を読みましたら,
大変癒されましたので,
ちょっとご紹介致します.
(なお,現代語訳です)
先生(孔子)がいわれた
「学んでは時に復習をする.
それは喜ばしい事である.
誰か友達が,遠方より尋ねてくる.
それは楽しい事である.
人が分かってくれなくても気にかけない
それは君子である.」
(學而第一,一)
最初の4行は,分かりやすいが,
最後の,「君子」という言葉の意味が実は難しい.
「君子」は,「徳の出来上がった人」を意味する.
徳とは...
この考え方がとても難しい.
朱子は,心に取得した“なにか”を徳と説明している.
それは,普段の行いににじみ出てくるものだから,
良い「徳」を身につけよ,という事であろう.
以上,學而の冒頭でした.
(なお,私は諸子百家の研究者ではない.
したがって,上記内容に誤りがある可能性が高い)


最近のコメント