« 父の日 | トップページ | 階段の怪談 »

DISPLAY

Displayは,

通常のディスプレー(今,あなたが見ている画面)という意味のほかにも,

展示(ディスプレーする)

といった意味がある.

上記のDisplayは名詞であるが,動詞としても使える.

I displayed ... .

は,私は...を示した.

となる.

 

英語で「...を示す」

という時には,

show, indicate

なども使われるが,それらの違いは何であろうか?
 

« 父の日 | トップページ | 階段の怪談 »

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/373179/30228522

この記事へのトラックバック一覧です: DISPLAY:

« 父の日 | トップページ | 階段の怪談 »